понедельник, 1 декабря 2014 г.

            Ура!!! Мы получили письмо! ( не прошло и 2 года))))

        Ох, как давно я не писала. Честно, даже уже и не знаю с чего начать)
Так, как блог об иммиграции в Канаду, то с этого и начну. 
Ровно, через два года после подачи, как раз на мой день рождение, в сентябре, мы получили письмо из Монреаля.  Я так обрадовалась, что даже плакала))) но это были слезы счастья, не иначе)
         После 1 августа 2013 года, бюро кардинально изменило правила для подающихся, запретив подаваться без знания французского языка, причем не просто знания французского, а их начало интересовать именно свободное владение французским, если точнее то это уровень владения В2,  знания английского эти изменения тоже коснулись (((( все то оно вроде и ничего, мы то подались в августе 2012, чего нам переживать? НО!!!! я не знаю по каким точно причинам, эти правила начали применять ко всем подавшимся но еще не прошедшим первичную обработку документов. И мы естественно такими оказались((((
         Все балы за языки меньше уровня В2, просто перестали засчитывать(( и наша семья, таким образом потеряла: 3 балла за английский и 6 баллов за французский, итого 9 баллов!!!! Это был шок!  Радость получения  сертификата по почте, на что, мы честно признаться очень рассчитывали, растаяла как снег(((
         ...и вот началось затяжное ожидание, нашего русско/украинского "АВДРУГ"
но никакого авдруг не произошло, и 15 сентября 2014 года нам пришло письмо дослать результаты В2/В2. Нет, это не обязаловка, это больше рекомендация для добора недостающих баллов. а баллов по их подсчетам у нас оказалось 56(((( не хватало даже на вызов на интервью, не говоря уже о серте по почте(((( Но тем не менее письмо оказалось очень радостным, так как в нем было 2 страницы. На первой писали о рекомендациях досылки уровня В2, а вторая вместила полный подсчет наших баллов. Это говорило о том, что наше дело подсчитано, выводы сделаны, и осталось дело за малым - за свободным говорением.  Был в этом письме и очень неприятный момент((( наш переводчик неправильно перевела справку с пенсионного фонда, и мне вместо положенных 6 баллов, засчитали за опыт только 4. И это меня, конечно порадовало, ведь если нам засчитали бы эти 6 баллов, нас бы просто поставили в очередь дожидаться интервью, а это, естественно затянуло процесс еще на дольше, так как интервью проводят только 2-3 раза в год, и мы возможно попали бы на него годика так через 2.
         Вот, как-то так! сейчас я опять, уже в который раз хватаюсь за французский, и усердно приближаю нашу мечту!


Комментариев нет:

Отправить комментарий